摘要:氓之歌:中国古代名篇的翻译及原文注释 氓之歌,是一首重要的中国古代名篇。其内容充满哲理和人生智慧,深受后世人们的喜爱和慕名。以下是氓之歌的翻译及原文注释。 一、氓之歌的
氓之歌:中国古代名篇的翻译及原文注释
氓之歌,是一首重要的中国古代名篇。其内容充满哲理和人生智慧,深受后世人们的喜爱和慕名。以下是氓之歌的翻译及原文注释。
一、氓之歌的大意
天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
氓之歌的大意是,人生天生有才华,终将有用。不管曾经花费多少金钱,都能再次凤凰涅槃。烹制美味佳肴,享受美酒是非常开心的事情,必须多喝。陈仲子、丹丘生,我们要进酒,不停地喝。请听我一曲歌唱。享受奢侈的饮食是假的,只渴望永远陶醉不醒来。古代的贤者都孤独寂寞,唯有酒徒留名。早年陈王宴请众人,斗酒数千,高兴地欢笑着。主人并没有说少钱,只须施舍美酒给众人,替对方倒酒。就算花费很多钱,也要享受生命的细节,共享令人留恋的美好时光。
二、氓之歌的翻译
人生的格言是必将有用。 无论过去花费的多少钱,都能重新获得。享受美味的食物和美酒非常开心,并且应该喝多点。邀请陈中子和丹丘生,我们将一起喝酒。请听我的歌曲。昂贵的饮食是虚构的,我们只盼望永远陶醉不醒。古代贤人都很孤独,唯有饮酒的人保留了他们的名人地位。早年陈王宴请众人,他们喝了数千杯酒并欢笑。主人没有考虑过花费,只希望为招待客人提供美酒。最终,用尽所有的财富换取了美酒美女和安心快乐。
三、氓之歌的原文注释
1. 天生我材必有用:这一句旨在强调,每个人都有一定的天赋和潜力,只要有恒心和努力,必能成功。 2. 万古愁:这里的“愁”可以理解为烦恼、苦恼、忧虑,意味着无论何时何地,人们都会有烦恼。 3. 陶醉不醒:这是氓之歌最著名的一句,意味着希望永远陶醉在美好的时光中,不愿意醒来。 4. 陈仲子、丹丘生:他们两个都是古代著名的酒徒,与享乐主义、权贵阶层有所关系。 5. 五花马、千金裘:指那些十分显赫的名士,他们用昂贵的马、裘皮等表现自己的豪华和身份。 6. 主人何为言少钱:主人并没有考虑过花费问题,也没有要求人们掏钱。
在这首名篇中,氓渴望美好、奢侈的生活,但同样也肯定了努力和自我价值的重要性。人们要重视自己的天赋,并毅力追求心中所想。同时,氓也认为生活中的细节非常重要,愉快的时光需要用慷慨的心态和大量的友谊来珍视与维护。这些生活的态度在古代中国不仅被认为是智慧的体现,同时也是著名的人生哲学,这也是氓之歌为何备受珍爱的原因。